Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odnosić się
Jednak gdy dwie lub więcej pozycji
odnosi się
tylko do części materiałów lub substancji zawartych w mieszaninie lub w wyrobie złożonym, lub tylko do części artykułów w zestawie pakowanym do sprzedaży...

However, when two or more headings each
refer
to part only of the materials or substances contained in mixed or composite goods or to part only of the items in a set put up for retail sale, those...
Jednak gdy dwie lub więcej pozycji
odnosi się
tylko do części materiałów lub substancji zawartych w mieszaninie lub w wyrobie złożonym, lub tylko do części artykułów w zestawie pakowanym do sprzedaży detalicznej, pozycje te należy uważać za jednakowo właściwe w odniesieniu do tych towarów, nawet gdy jedna z nich daje bardziej pełne lub bardziej dokładne określenie tego towaru;

However, when two or more headings each
refer
to part only of the materials or substances contained in mixed or composite goods or to part only of the items in a set put up for retail sale, those headings are to be regarded as equally specific in
relation
to those goods, even if one of them gives a more complete or precise description of the goods;

Jednak, gdy dwie lub więcej pozycji
odnosi się
tylko do części materiałów lub substancji zawartych w mieszaninie lub w wyrobie złożonym lub tylko do części artykułów w zestawie pakowanym do sprzedaży...

However, when two or more headings each
refer
to part only of the materials or substances contained in mixed or composite goods or to part only of the items in a set put up for retail sale, those...
Jednak, gdy dwie lub więcej pozycji
odnosi się
tylko do części materiałów lub substancji zawartych w mieszaninie lub w wyrobie złożonym lub tylko do części artykułów w zestawie pakowanym do sprzedaży detalicznej, pozycje te należy uważać za jednakowo właściwe w odniesieniu do tych towarów, nawet gdy jedna z nich daje bardziej pełne lub bardziej dokładne określenie tego towaru;

However, when two or more headings each
refer
to part only of the materials or substances contained in mixed or composite goods or to part only of the items in a set put up for retail sale, those headings are to be regarded as equally specific in
relation
to those goods, even if one of them gives a more complete or precise description of the goods;

Zezwolenie takie lub zmiany tego zezwolenia
odnoszą się
tylko do części lotu wykonywanych w przestrzeni powietrznej kontrolowanej.

Such clearance or revisions thereto
shall apply
only to those portions of the flight conducted within controlled airspace.
Zezwolenie takie lub zmiany tego zezwolenia
odnoszą się
tylko do części lotu wykonywanych w przestrzeni powietrznej kontrolowanej.

Such clearance or revisions thereto
shall apply
only to those portions of the flight conducted within controlled airspace.

Niektóre cechy określone w niniejszym zaleceniu
odnoszą się
tylko do tych obiektów, w których prowadzona jest odpowiednia działalność [3].

Some characteristics described in this Recommendation are only relevant to facilities with corresponding activities [3].
Niektóre cechy określone w niniejszym zaleceniu
odnoszą się
tylko do tych obiektów, w których prowadzona jest odpowiednia działalność [3].

Some characteristics described in this Recommendation are only relevant to facilities with corresponding activities [3].

...AZ Fly jak i udziału publicznego holdingu Fintecna w kapitale AZ Servizi, oba te działania
odnosiły się
tylko do tych dwóch przedsiębiorstw.

In the present case, the Commission finds that the measures in question, namely the State holding in the recapitalisation of AZ Fly or AZ Servizi by the State holding company Fintecna are intended...
W omawianym przypadku Komisja przypomina, że zarówno w przypadku udziału państwa w rekapitalizacji AZ Fly jak i udziału publicznego holdingu Fintecna w kapitale AZ Servizi, oba te działania
odnosiły się
tylko do tych dwóch przedsiębiorstw.

In the present case, the Commission finds that the measures in question, namely the State holding in the recapitalisation of AZ Fly or AZ Servizi by the State holding company Fintecna are intended only for those two undertakings.

...pomór koni i nosacizna mogą być przenoszone przez mięso, to wymienione świadectwa zdrowia powinny
odnosić się
tylko do tych chorób.

...horse sickness and glanders may be transmitted through the meat, those certificates should include
specific references
only to those diseases.
Jednakże ponieważ jedynie afrykański pomór koni i nosacizna mogą być przenoszone przez mięso, to wymienione świadectwa zdrowia powinny
odnosić się
tylko do tych chorób.

However, since only African horse sickness and glanders may be transmitted through the meat, those certificates should include
specific references
only to those diseases.

Poza tym przedstawione informacje
odnoszą się
tylko do początku 2008 r. i nie pozwalają na wyciąganie jakichkolwiek ogólnych wniosków o wynikach tych przedsiębiorstw w skali całego roku.

In addition, the information
related
only to the beginning of the year 2008 and did not allow for any overall conclusions
concerning
the performance of these companies throughout the whole year.
Poza tym przedstawione informacje
odnoszą się
tylko do początku 2008 r. i nie pozwalają na wyciąganie jakichkolwiek ogólnych wniosków o wynikach tych przedsiębiorstw w skali całego roku.

In addition, the information
related
only to the beginning of the year 2008 and did not allow for any overall conclusions
concerning
the performance of these companies throughout the whole year.

...przez nią zawiadomienia (to znaczy tekst przetargu na opracowanie projektu z dnia 2 marca 2007 r.)
odnosił się
tylko do przedsiębiorstw sektora rolnictwa, co Francja potwierdziła w swoim piśmie z...

...why the Commission initially asked France whether the document attached to its notification (that
is
the text for the call for projects dated 2 March 2007) was
addressed
solely to undertakings in...
Z tego powodu Komisja najpierw zapytała Francję, czy dokument załączony do wysłanego przez nią zawiadomienia (to znaczy tekst przetargu na opracowanie projektu z dnia 2 marca 2007 r.)
odnosił się
tylko do przedsiębiorstw sektora rolnictwa, co Francja potwierdziła w swoim piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. („Pierwszy przetarg na opracowanie projektu został ograniczony do przedsiębiorstw sektora rolno-spożywczego.

This is why the Commission initially asked France whether the document attached to its notification (that
is
the text for the call for projects dated 2 March 2007) was
addressed
solely to undertakings in the agricultural sector, which France confirmed in its letter dated 11 July 2007 (‘The first call for projects was limited to undertakings in the agricultural sector (…).

...że dostosowanie przewidziane w art. 2 ust. 10 lit. b) rozporządzenia podstawowego istotnie
odnosi się
tylko do obliczenia wartości normalnej.

It
is
acknowledged that the adjustment provided for under Article 2(10)(b) of the basic Regulation only
refers
to the calculation of the normal value.
Należy przyznać, że dostosowanie przewidziane w art. 2 ust. 10 lit. b) rozporządzenia podstawowego istotnie
odnosi się
tylko do obliczenia wartości normalnej.

It
is
acknowledged that the adjustment provided for under Article 2(10)(b) of the basic Regulation only
refers
to the calculation of the normal value.

w przypadku zestawów wieloosiowych kąt θ
odnosi się
tylko do osi najbardziej wysuniętej do przodu, a wymóg dotyczący wysokości skrajnej tylnej krawędzi dotyczy tylko osi najbardziej wysuniętej do...

in the case of multiple axles the angle θ
relates
only to the foremost axle and the requirement
relating
to the height of the rearmost edge applies only to the rearmost axle;
w przypadku zestawów wieloosiowych kąt θ
odnosi się
tylko do osi najbardziej wysuniętej do przodu, a wymóg dotyczący wysokości skrajnej tylnej krawędzi dotyczy tylko osi najbardziej wysuniętej do tyłu;

in the case of multiple axles the angle θ
relates
only to the foremost axle and the requirement
relating
to the height of the rearmost edge applies only to the rearmost axle;

w przypadku zestawów wieloosiowych kąt Θ
odnosi się
tylko do osi najbardziej wysuniętej do przodu, a wymóg dotyczący wysokości skrajnej tylnej krawędzi dotyczy tylko osi najbardziej wysuniętej do...

in the case of multiple axles the angle Θ
relates
only to the foremost axle and the requirement
relating
to the height of the rearmost edge applies only to the rearmost axle;
w przypadku zestawów wieloosiowych kąt Θ
odnosi się
tylko do osi najbardziej wysuniętej do przodu, a wymóg dotyczący wysokości skrajnej tylnej krawędzi dotyczy tylko osi najbardziej wysuniętej do tyłu;

in the case of multiple axles the angle Θ
relates
only to the foremost axle and the requirement
relating
to the height of the rearmost edge applies only to the rearmost axle;

Wiersz 1
odnosi się
tylko do pszenicy durum, która kwalifikuje się do uzupełnienia dopłaty obszarowej zapewnionej w art. 105 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Line 1
relates
only to durum wheat eligible for the supplement to the area payment provided for in Article 105(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.
Wiersz 1
odnosi się
tylko do pszenicy durum, która kwalifikuje się do uzupełnienia dopłaty obszarowej zapewnionej w art. 105 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Line 1
relates
only to durum wheat eligible for the supplement to the area payment provided for in Article 105(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.

Wiersz 2
odnosi się
tylko do pszenicy durum, która kwalifikuje się do pomocy specjalnej, zapewnionej w Artykule 105(3) Rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Line 2
relates
only to durum wheat eligible for the special aid provided for in Article 105(3) of Regulation (EC) No 1782/2003.
Wiersz 2
odnosi się
tylko do pszenicy durum, która kwalifikuje się do pomocy specjalnej, zapewnionej w Artykule 105(3) Rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Line 2
relates
only to durum wheat eligible for the special aid provided for in Article 105(3) of Regulation (EC) No 1782/2003.

Wiersz nr 1
odnosi się
tylko do pszenicy durum, która kwalifikuje się do dopłaty uzupełniającej do płatności obszarowej przewidzianej w art. 105 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Line 1
relates
only to durum wheat eligible for the supplement to the area payment provided for in Article 105(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.
Wiersz nr 1
odnosi się
tylko do pszenicy durum, która kwalifikuje się do dopłaty uzupełniającej do płatności obszarowej przewidzianej w art. 105 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Line 1
relates
only to durum wheat eligible for the supplement to the area payment provided for in Article 105(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.

Niniejsza zasada
odnosi się
tylko do informacji wizualnych, które nie są związane z prowadzeniem pojazdu.

This principle
refers
to visual information only which is not related to driving.
Niniejsza zasada
odnosi się
tylko do informacji wizualnych, które nie są związane z prowadzeniem pojazdu.

This principle
refers
to visual information only which is not related to driving.

Niniejsza zasada
odnosi się
tylko do informacji wizualnych, które nie są związane z prowadzeniem pojazdu.

This principle
refers
only to visual information which is not related to driving.
Niniejsza zasada
odnosi się
tylko do informacji wizualnych, które nie są związane z prowadzeniem pojazdu.

This principle
refers
only to visual information which is not related to driving.

...i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

...17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.
W odniesieniu do syropów objętych kodami CN 17023099, 17024090 i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

For syrups of CN codes NC 17023099, 17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.

...i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

...17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.
W odniesieniu do syropów objętych kodami CN 17023099, 17024090 i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

For syrups of CN codes NC 17023099, 17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.

...i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

...17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.
W odniesieniu do syropów objętych kodami CN 17023099, 17024090 i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

For syrups of CN codes NC 17023099, 17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.

...i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

...17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.
W odniesieniu do syropów objętych kodami CN 17023099, 17024090 i 17026090, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe
odnoszą się
tylko do syropu glukozowego.

For syrups of CN codes NC 17023099, 17024090 and 17026090, obtained from mixing glucose and fructose syrup, the export refund
relates
only to the glucose syrup.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich